Stof en as

Nadat de schoorsteenveger met zijn Grote Stofzuiger een grote vuilniszak aan takken en stenen uit de schoorsteen gehaald had, dachten we dat de problemen opgelost waren, zolang de zwarte vogels met hun nestplannen verder wegbleven.

Na een paar dagen hing er een vieze rookgeur in de studeerkamer, vooral als beneden de kachel stond te branden.  Er was duidelijk iets mis.

Het blijkt dat ik blij mag zijn dat ik nog leef. De hele schouw zit geblokkeerd. De Grote Stofzuiger heeft een hoop takken en puin gewoon dieper de schouw in gezogen.

Het is me nu ook duidelijk waar dat wat plakkerige zwarte stof van de laatste maanden vandaan komt. Er waait een roetgeur door het huis en mijn kop thee kraakt tussen mijn tanden van het stof.

Dit moet ernstig aangepakt worden.

Dus zijn er grote gaten gekapt in de muur op zolder en in de studeerkamer, en wat gaten voor nieuwe schoorsteenbuizen in het dak.

Het Muizenhol staat een hele nacht open voor regen, wind en rondtrekkende beestjes.

Midden in de nacht zie ik een kauw zitten op de rand van het bed. Hij heeft stof en roet in zijn pluimen en een droog takje op zijn kop en hij zingt een liedje uit 1927 over een treinramp in Amerika, met begeleiding op mondharmonica en ukulele. Ik zeg hem dat hij mooi kan zingen, zet de iPod uit en slaap verder tot de ochtend.

Vandaag gaan de gaten dicht.

Advertenties
Dit bericht werd geplaatst in Losse blaadjes, Muziek, Rare vogels en getagged met , , , , , . Maak dit favoriet permalink.

12 reacties op Stof en as

  1. knutselsmurf zegt:

    Dat ziet er ernstig uit.

    Dat was een spannend verhaal. Zonder begin of einde, en zonder dat je weet wat echt was en wat gedroomd. Maar toch boeiend.

  2. EJW zegt:

    Het zal je maar gebeuren.
    Gelukkig heb je het overleeft

  3. appelig zegt:

    Wat een toestand! Gets, je krijgt er wel vreemde dromen van zie ik.

  4. fluwijn zegt:

    Als er een kauw uit 1927 op de rand van je bed komt zitten, dan is er inderdaad iets ernstig aan de hand. Maar als er snel wordt ingegrepen kan het nog allemaal goed komen hoor.
    Groetjes !

  5. ramireziblog zegt:

    Vervelend gat – maar een blog om vrolijk van te worden… 😀

  6. constructionworkorganiser zegt:

    oh, your carefully-cut tiles!

    What’s a kauw? I asked Mireille-Florence for a translation and she said “a cow”. Funny, I never heard of cows having feathers…

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s